爱德华·霍克提示您:看后求收藏(指间小说网www.zhijianbook.net),接着再看更方便。
子,和一个看不到的人交谈了几句,而后走回门口,示意本进去。
箭镞堡的指挥官是诺克斯上校,他瘦高的个子,蓄着白须,令本不禁想起了卡斯特将军。他很少讲话,更乐意在别人长篇大论地报告完毕后,给出一个单音节的答复。本曾经听说过他,因为像诺克斯上校这样的军人无论行至何处,都带着一身传奇。从西点军校毕业后一年,他在布尔溪参加了内战,并随谢尔曼将军行军穿越南方。七十年代时,他又去了西部,和其他战时受训的士兵并肩抵抗印第安人。他在卡斯特将军手下被提拔为上尉,因为休假回了芝加哥,他错过了小巨角河战役。从那以后,他迅速升为少校,继而是上校,领导了一场复仇突袭。他将印第安人赶出了他的土地,更是让西部在很多年间血雨腥风。
印第安人痛恨诺克斯上校。有传言说他并不仇恨印第安人,但这也不能改变箭镞堡的现状。诺克斯认定,自己不过是尽忠完成一个斗士对国家的义务,而现在在暗处包围峡谷的印第安人可不这么想。对他们来说,诺克斯就是另一个卡斯特——一个或葬身战火,或在睡梦中被刺的男人。诺克斯是现任箭镞堡的指挥官,也正因如此,这座前哨所才被选中作为袭击的对象。他们都很清楚,突袭将至,远则几天,近则数个小时。
“诺克斯上校,我叫本·斯诺……”
他抬头看了一眼,点了点头,“听说过你。什么事?”
“我可以和你单独谈谈吗,先生?”
诺克斯挥挥手,让其他军官出去,重复道:“什么事?”
“先生,我偶然间得到一条消息,可能对你至关重要……”
“什么?”上校咕哝了一声。
“箭镞堡里有人和印第安人串通。”
如果本期望他的陈述会令诺克斯大吃一惊,那么他就要失望了。高个子的男人听了以后,眼睛都没眨一下,“很有意思。谁?”
“这我就不知道了,先生,但很可能是你的一位军官。我昨天在山上发现了足迹。两个印第安人和一个人碰头——一个骑着钉了马掌的马的人。我跟着脚印来到了堡