伊恩·兰金提示您:看后求收藏(指间小说网www.zhijianbook.net),接着再看更方便。
了现场几位观众的声音。我好像听到有俄国人的声音。”
“是吗?”
“我还想专程去文字的力量书店问问他们呢。”
“想搭车吗?”
“当然。”
“不过你得先帮我个忙,好吗?我需要托多罗夫另外一次表演的CD碟片。”
“为什么?”他解释了一下斯嘉丽·克罗威尔和那首新诗。“你把碟片夹在她书里了,对吧?”
“我现在就去给你拿。”
她打开车门,但是又停了下来。“托多罗夫在文字的力量书店举办的那场演出中朗诵了伯恩斯的一首诗——《再见了,苏格兰名望》。”
雷布思点点头,“我知道那首诗,说的是英国人收买我们国家的事情。苏格兰在巴拿马土地侵占中输光了所有的钱。于是英格兰提出将两个国家合并。”
“这有什么不好的呢?”
“我老是忘了你是英国人……那样我们就不再是一个独立国家了,西沃恩。”
“意思是我们会成为一帮流浪儿吗?”
“伯恩斯是这么说的。”
“我怎么听着托多罗夫好像有点像苏格兰民族主义者。”
“或许他看着苏格兰想到自身也是人……被买卖,又拿去换黄金、锡、锌、汽油……”
“怎么又跟安德罗波夫似的?”
雷布思耸了耸肩。“去取那盘CD吧。”他告诉她。
<h3>三十七</h3>
书店很小很窄。雷布思害怕自己一转身就会弄翻书柜。柜台后面有个女的正盯着一本叫《迷宫》的书看。她在这里只是做兼职,没去参加托多罗夫的朗诵会。
“不过,我们这里倒是有他的一些作品。”
雷布思朝着她指的方向看了看。“上面有他的亲笔签名吗?”他问。克拉克觉得他这是在惹麻烦,于是戳了戳他,然后问店员那天晚上有没有拍到照片。她点点头,咕哝了一些有关书店网站的事情。克拉克看了看雷布思。
“我们早应该想到网站了。”她告诉他。因此,他们开车返回她的公寓。雷布思决定把车并排停在那里,不再去远处找空位了。
“我有时日没来你这里了。”她领着他顺着狭窄的走廊走时,他这么说。克拉克公寓的布局和雷布思的大体上差不多,但是相对小一些。
“我说这话不是针对你,”她表示歉意,“不过我真的不怎么会招待人。”
他们来到