佚名提示您:看后求收藏(指间小说网www.zhijianbook.net),接着再看更方便。
同盟也。凡诸侯同盟,于是称名,故薨则赴以名,告终称嗣也,以继好息民,谓之礼经。
夏,城中丘,书,不时也。齐侯使夷仲年来聘,结艾之盟也。秋,宋及郑平。七月庚申,盟于宿。公伐邾,为宋讨也。初,戎朝于周,发币于公卿,凡伯弗宾。冬,王使凡伯来!聘。还,戎伐之于楚丘以归。
陈及郑平。十二月,陈五父如郑莅盟。壬申,及郑伯盟,歃如忘。泄伯曰:“五父必不免,不赖盟矣。”
郑良佐如陈莅盟,辛巳,及陈侯盟,亦知陈之将**。
郑公子忽在王所,故陈侯请妻之。郑伯许之,乃成昏。
【译文】
七年春,滕侯去世。《春秋》没有记载滕侯的名字
,是由于没有和鲁国同盟的缘故。凡是诸侯各国缔结过同盟,就互相把国名向神**告,所以当国君死后则在讣告上也写上名字,这是为了向同盟国报告国君去世和继承的人,以便继续过去的友好关系,并以此安定人民,这是礼仪的**。
夏季,在中丘筑城。《春秋》加以记载,是由于妨碍了农时。齐僖公派夷仲年前来聘问,这是为了巩固艾地的盟会。秋季,宋国和郑国讲和。七月十七日,在宿地结盟。隐公攻打邾国,这是为宋国而去攻打的。
当初,戎人朝觐周王,向公卿送了财币,只有凡伯不款待,也不回报。冬季,周天子派凡伯来鲁国聘问。在回去的路上,戎人在楚丘对他加以截击,俘虏他回去。
陈国与郑国议和。十二月,陈国的五父到郑国参与结盟。初二,和郑庄**誓,歃血的时候随随便便。泄伯说:“五父一定不免于祸,因为他不认为结盟是国家的利益。”
郑国的良佐到陈国参加结盟。十一日,和陈侯结盟,看出了陈国将要发生叛乱。郑国的公子忽在周天子那里,因此陈侯请求把女儿许配他。郑伯同意,于是就订了婚。
隐公八年
【原文】
八年春,齐侯将平宋、卫,有会期。宋公以币请于卫,请先相见,卫侯许之,故遇于犬丘。
郑伯请释泰山之祀而祀周公,以泰山之祊易许田。三月,郑伯使宛来归祊,不祀泰山也。
夏,虢公忌父始作卿士于周。
四月甲辰,郑公子忽如陈逆妇妫。辛亥,以妫氏归。甲寅,入于郑。陈钅咸子送女。先配而后祖。钅咸子曰:“是不为夫妇。诬其祖矣,非礼也,何以能育?”
齐人卒平宋、卫于郑。秋,会于温,盟于瓦屋